詩篇 62:6 - Japanese: 聖書 口語訳6 神こそわが岩、わが救、 わが高きやぐらである。 わたしは動かされることはない。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)6 神こそわが岩、わが救、わが高きやぐらである。わたしは動かされることはない。 この章を参照リビングバイブル6 確かに、神だけが私の岩、私を救うお方、 そして私のとりでなのです。 ですから、困難に出会っても、 顔をこわばらせなくてよいのです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳6 わたしの魂よ、沈黙して、ただ神に向かえ。 神にのみ、わたしは希望をおいている。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)6 神は私の岩であり 彼こそ私を救う方 神は城壁!厚い壁 敵は私に歯が立たない この章を参照聖書 口語訳6 神こそわが岩、わが救、わが高きやぐらである。わたしは動かされることはない。 この章を参照 |